„top-class“: adjective top-classadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Spitzen-, erstklassig Spitzen- top-class erstklassig top-class top-class examples a top-class restaurant ein Restaurant der Spitzenklasse a top-class restaurant
„top“: Adjektiv topAdjektiv | adjective adj Engl. umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) first-rate, first-class first-rate top first-class top top examples seine Kenntnisse sind top he’s a real expert seine Kenntnisse sind top die Lage ist top it’s an ideal situation die Lage ist top die Lage ist top von Haus, Grundstück etc it’s an outstanding location die Lage ist top von Haus, Grundstück etc „top“: Adverb topAdverb | adverb adv Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) brilliantly brilliantly top top examples sie haben top gespielt they played brilliantly sie haben top gespielt er ist immer top gekleidet he’s always really smartly dressed er ist immer top gekleidet
„Tagesordnungspunkt“: Maskulinum TagesordnungspunktMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) item on the agenda examples TOP abk item on the agenda TOP abk
„class“: noun class British English | britisches EnglischBr [klɑːs] American English | amerikanisches EnglischUS [klæ(ː)s]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Klasse, Art, Sorte Rangstufe, Kategorie, Wertklasse GüteKlasse, Qualität, Grad Klasse Stand, gesellschaftlicher Rang, soziale Stellung GesellschaftsKlasse, Schicht, Kaste SchulKlasse UnterrichtsStunde, Lektion, Vorlesung Kursus Studenten eines Jahrgangs, Studentenjahrgang... More translations... Klassefeminine | Femininum f class sort Artfeminine | Femininum f class sort Sortefeminine | Femininum f class sort class sort Rangstufefeminine | Femininum f class rank Kategoriefeminine | Femininum f class rank Wertklassefeminine | Femininum f class rank class rank examples to be in a class of one’s own figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig deror | oder od die Beste sein to be in a class of one’s own figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig no class slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl minderwertig no class slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (Güte)Klassefeminine | Femininum f class quality Qualitätfeminine | Femininum f class quality Gradmasculine | Maskulinum m class quality class quality examples high-class goods erstklassige Ware high-class goods to be in the same class withsomething | etwas sth mitsomething | etwas etwas gleichwertig sein to be in the same class withsomething | etwas sth Klassefeminine | Femininum f class on public transport class on public transport examples first-class ticket Fahrkarte erster Klasse first-class ticket Standmasculine | Maskulinum m class social standing gesellschaftlicher Rang, soziale Stellung class social standing class social standing (Gesellschafts)Klassefeminine | Femininum f class division of society Schichtfeminine | Femininum f class division of society Kastefeminine | Femininum f class division of society class division of society examples the upper class die obere Gesellschaftsschicht the upper class the lower classes die unteren Bevölkerungsschichten the lower classes the classes die oberen Zehntausend the classes (Schul)Klassefeminine | Femininum f class division in school class division in school examples to be at the top of one’s class der Klassenerste sein to be at the top of one’s class (Unterrichts)Stundefeminine | Femininum f class lesson Lektionfeminine | Femininum f class lesson Vorlesungfeminine | Femininum f class lesson class lesson examples to attend classes am Unterricht teilnehmen to attend classes Kurs(us)masculine | Maskulinum m class course class course Studentenplural | Plural pl eines Jahrgangs, Studentenjahrgangmasculine | Maskulinum m class students:, in same year class students:, in same year Gruppefeminine | Femininum f von Studenten class students:, receiving degree class students:, receiving degree Kategoriefeminine | Femininum f class of honours degree British English | britisches EnglischBr Gruppefeminine | Femininum f class of honours degree British English | britisches EnglischBr Klassefeminine | Femininum f class of honours degree British English | britisches EnglischBr class of honours degree British English | britisches EnglischBr class British English | britisches EnglischBr → see „honors degree“ class British English | britisches EnglischBr → see „honors degree“ examples to take a class einen Honours-Grad erlangen to take a class a list of the candidates, arranged in three classes, according to their respective degrees of proficiency eine Liste der Kandidaten, nach ihrem jeweiligen Leistungsstand in 3 Gruppen eingeteilt a list of the candidates, arranged in three classes, according to their respective degrees of proficiency Rekrutenjahrgangmasculine | Maskulinum m class military term | Militär, militärischMIL of recruits class military term | Militär, militärischMIL of recruits Klassefeminine | Femininum f class excellence familiar, informal | umgangssprachlichumg Erstklassigkeitfeminine | Femininum f class excellence familiar, informal | umgangssprachlichumg ausgezeichnete Qualität class excellence familiar, informal | umgangssprachlichumg class excellence familiar, informal | umgangssprachlichumg examples to have class Stil haben,something | etwas etwas hermachen to have class Klassefeminine | Femininum f class biology | BiologieBIOL class biology | BiologieBIOL Aggregatneuter | Neutrum n class mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH mehrgliedrige Zahlengröße class mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH class mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Unterabteilungfeminine | Femininum f class religion | ReligionREL of Methodists class religion | ReligionREL of Methodists Kreissynodefeminine | Femininum f (in gewissen reformierten Kirchen) class religion | ReligionREL classis class religion | ReligionREL classis „class“: transitive verb class British English | britisches EnglischBr [klɑːs] American English | amerikanisches EnglischUS [klæ(ː)s]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in eine Klasse in Gruppen einteilen, einreihen einordnen in Klassen einteilen klassieren, einstufen in eine Klasseor | oder od in Gruppen einteilen, einreihenor | oder od einordnen, klassieren, einstufen class put into class or groups class put into class or groups examples to be classed angesehen werden (as als) to be classed to be classed British English | britisches EnglischBr eine Universitätsprüfung (für honours) bestehen to be classed British English | britisches EnglischBr class with in die gleiche Klasse einordnen wie class with in Klassen einteilen class divide into classes class divide into classes „class“: intransitive verb class British English | britisches EnglischBr [klɑːs] American English | amerikanisches EnglischUS [klæ(ː)s]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einer bestimmten Klasse Gruppe angehören einer bestimmten Klasseor | oder od Gruppe angehören class class examples those who class as believers diejenigen, die zu den Gläubigen zählen those who class as believers
„top-cast“: transitive verb top-casttransitive verb | transitives Verb v/t <irregular | irregulär, unregelmäßigirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fallend gießen fallend gießen top-cast engineering | TechnikTECH steelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc top-cast engineering | TechnikTECH steelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„bauchfrei“: Adjektiv bauchfreiAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cropped top examples bauchfreies Shirtoder | or od Top crop(ped) top bauchfreies Shirtoder | or od Top
„top“: noun top [t(ɒ)p]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Spitze, höchster Punkt, Wipfel, Kuppe, Gipfel, Krone Oberfläche, obere Seite Fläche oberes Ende, Kopfende Oberteil oberer Teil einer Pflanze, Kraut, Kopf, Blätter voran- voraufgehende Teil, Anfang Spitze, erste Stelle Spitzenposition, hohe Stellung höchster Grad, höchster Punkt, Höchststand Gipfel, Höchste, Höhepunkt, Krönung, Inbegriff More translations... Spitzefeminine | Femininum f top highest point: of mountain Gipfelmasculine | Maskulinum m top highest point: of mountain top highest point: of mountain höchster Punkt, Wipfelmasculine | Maskulinum m top of tree Kronefeminine | Femininum f top of tree top of tree Kuppefeminine | Femininum f top of hill top of hill examples to get to the top of mountain auf den Gipfel steigen to get to the top of mountain at the top obenan at the top at the top of the mountain auf dem Gipfel at the top of the mountain on top of (oben) auf (dative (case) | Dativdat) on top of to sit on top of each other aufeinanderor | oder od übereinandersitzen to sit on top of each other on top of that figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig außerdem, darüber hinaus on top of that figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to get on top ofsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem zu vielor | oder od zu schwierig werden to get on top ofsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig all this work is getting on top of me die ganze Arbeit wächst mir über den Kopf all this work is getting on top of me hide examplesshow examples Oberflächefeminine | Femininum f top upper surface: of object obere Seiteor | oder od Fläche top upper surface: of object top upper surface: of object examples the top of the water die Oberfläche des Wassers the top of the water to come to the top of liquid an die Oberfläche kommen to come to the top of liquid oberes Ende, Kopfendeneuter | Neutrum n top upper end: of area, pageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc top upper end: of area, pageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples at the top of the street oben in der Straße at the top of the street at the top of page 10 (auf) Seite 10 oben at the top of page 10 to take the top of the table das obere Ende des Tisches einnehmen to take the top of the table to take the top of the table figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Vorsitz habenor | oder od führen to take the top of the table figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples Oberteilneuter | Neutrum n top informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT top informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT examples to go top zum Anfang zurückkehren to go top oberer Teil einer Pflanze (Ggs Wurzel) top botany | BotanikBOT top botany | BotanikBOT Krautneuter | Neutrum n top usually | meistmeist pl botany | BotanikBOT Kopfmasculine | Maskulinum m top usually | meistmeist pl botany | BotanikBOT Blätterplural | Plural pl top usually | meistmeist pl botany | BotanikBOT top usually | meistmeist pl botany | BotanikBOT examples turnip top(s) Rübenkraut, -blätter turnip top(s) (der) voran-or | oder od voraufgehende Teil, Anfangmasculine | Maskulinum m top start top start Spitzefeminine | Femininum f top first place erste Stelle top first place top first place examples the top of the class der Primus der Klasse the top of the class to be at the top of an der Spitze (genitive (case) | Genitivgen) stehen to be at the top of at the top of the league an der Spitze der Liga at the top of the league to come out on top in examet cetera, and so on | etc., und so weiter etc als Siegeror | oder od Bester hervorgehen to come out on top in examet cetera, and so on | etc., und so weiter etc hide examplesshow examples Spitzenpositionfeminine | Femininum f top in society hohe Stellung top in society top in society examples at the top of the tree (or | oderod ladder) in höchster Stellung, an oberster Stelle, am Ruder at the top of the tree (or | oderod ladder) to get to the top an die Spitze kommen to get to the top to come to the top an die Spitze kommen, sich durchsetzen, Erfolg haben to come to the top to be on top obenauf sein, überlegen sein to be on top hide examplesshow examples höchster Grad top highest degree top highest degree höchster Punkt, Höchststandmasculine | Maskulinum m top highest level top highest level examples at the top of one’s speed mit Höchstgeschwindigkeit, in Windeseile at the top of one’s speed at the top of one’s voice aus vollem Halse at the top of one’s voice the top of the tide der Höchststand der Flut the top of the tide to the top of one’s bent nach Herzenslust, bis zum Äußersten to the top of one’s bent hide examplesshow examples Gipfelmasculine | Maskulinum m top culmination poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Höhepunktmasculine | Maskulinum m top culmination poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Krönungfeminine | Femininum f top culmination poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Inbegriffmasculine | Maskulinum m top culmination poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet top culmination poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (das) Höchste top poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet top poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet examples the top of his ambition das höchste Ziel seines Ehrgeizes, sein höchster Ehrgeiz the top of his ambition the top of all creation die Krone der Schöpfung the top of all creation the top of all hono(u)rs der Gipfel aller Ehren the top of all hono(u)rs Auslesefeminine | Femininum f top social élite Auswahlfeminine | Femininum f top social élite Cremefeminine | Femininum f top social élite top social élite (die) Großen top pl, influential people slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl top pl, influential people slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (die) großen Tiere top top examples the tops slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl enorm the tops slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl he’s (the) tops slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl der ist klasse he’s (the) tops slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Deckelmasculine | Maskulinum m top of box, potet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Verschlussmasculine | Maskulinum m top of box, potet cetera, and so on | etc., und so weiter etc top of box, potet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples top of a cylinder engineering | TechnikTECH Zylinderdeckel top of a cylinder engineering | TechnikTECH Verdeckneuter | Neutrum n top of car top of car Topneuter | Neutrum n top garment Oberteilneuter | Neutrum n top garment top garment Kopfmasculine | Maskulinum m top head Scheitelmasculine | Maskulinum m top head top head examples to blow one’s top slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl aus dem Häuschen geraten, wütend werden to blow one’s top slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl from top to bottom vom Scheitel bis zur Sohle from top to bottom from top to toe von Kopf bis Fuß from top to toe off one’s top especially | besondersbesonders Australian English | australisches EnglischAus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl verrückt off one’s top especially | besondersbesonders Australian English | australisches EnglischAus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hide examplesshow examples Titelmasculine | Maskulinum m top title top title Hauptfeldwebelmasculine | Maskulinum m top military term | Militär, militärischMIL top sergeant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Spießmasculine | Maskulinum m top military term | Militär, militärischMIL top sergeant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl top military term | Militär, militärischMIL top sergeant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (Haar)Schopfmasculine | Maskulinum m top hair, crest dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Haarbüschelneuter | Neutrum n top hair, crest dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Kammmasculine | Maskulinum m top hair, crest dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Federbuschmasculine | Maskulinum m (eines Vogels) top hair, crest dialect(al) | Dialekt, dialektaldial top hair, crest dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Marsmasculine and feminine | Maskulinum und Femininum m/f top nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Toppmasculine | Maskulinum m top nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF top nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF examples foretop Fock-, Vormars foretop maintop Großmars maintop miz(z)en-top Kreuzmasttopp miz(z)en-top Spitzenfraktionfeminine | Femininum f top chemistry | ChemieCHEM Bestandteilmasculine | Maskulinum m mit größter Flüchtigkeit (bei der Destillation eines Stoffgemisches) top chemistry | ChemieCHEM top chemistry | ChemieCHEM Kronefeminine | Femininum f top engineering | TechnikTECH of dyke, streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc top engineering | TechnikTECH of dyke, streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Abdeckungfeminine | Femininum f top engineering | TechnikTECH of wall Kappefeminine | Femininum f top engineering | TechnikTECH of wall top engineering | TechnikTECH of wall Kopfmasculine | Maskulinum m top in spinning: of spindleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc top in spinning: of spindleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc höchster Gang top engineering | TechnikTECH top gear top engineering | TechnikTECH top gear examples on top im höchsten Gang, mit Höchstgeschwindigkeit on top Spitzefeminine | Femininum f (eine der beiden höchsten Karten) top in game of bridge top in game of bridge Schlagmasculine | Maskulinum m oberhalb des Ballzentrums top in golfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc top in golfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kreiselbewegungfeminine | Femininum f des (Golf)Balles bei zu hohem Schlagen top in golfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc top in golfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Deckungfeminine | Femininum f top especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL Brustwehrfeminine | Femininum f top especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL top especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL examples to go over the top (nur in der Redewendung):, beim Angriff über die Deckung springen to go over the top (nur in der Redewendung):, beim Angriff to go over the top (nur in der Redewendung): slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl den Sprung wagen heiraten to go over the top (nur in der Redewendung): slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to be over the top of behaviour, demands übertrieben sein to be over the top of behaviour, demands Oberlederneuter | Neutrum n top upper of boot, shoe top upper of boot, shoe Stulpefeminine | Femininum f top on boots, gloveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Aufschlagmasculine | Maskulinum m top on boots, gloveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc top on boots, gloveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (nur oben) vergoldete Knöpfe top gold-plated buttons obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> top gold-plated buttons obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> Aufsatzmasculine | Maskulinum m top decoration on furniture top decoration on furniture Himmelmasculine | Maskulinum m top of bed top of bed Blumefeminine | Femininum f top of beer top of beer Bundneuter | Neutrum n top bundle Bündelneuter | Neutrum n (usually | meistmeist ein Maß von 1½ lbs. = 679,5 g für Haaror | oder od Fasernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) top bundle top bundle „top“: adjective top [t(ɒ)p]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) oberster, e, es, oben befindlich erster, e, es Haupt… erstklassig, ausgezeichnet größter, e, es, höchst, Spitzen… oberst(er, e, es), oben befindlich top top examples on the top left oben links on the top left top line Kopf-, Titelzeile top line top margin oberer Rand top margin the top rung figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig höchster Punkt, höchste Stellung the top rung figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig top shelf oberstes Fach top shelf hide examplesshow examples größt(er, e, es), höchst(er, e, es), Spitzen… top greatest, highest top greatest, highest examples at top speed mit Höchstgeschwindigkeit at top speed top prices Höchst-, Spitzenpreise top prices erst(er, e, es) top first top first examples the top place der erste Platz the top place to win the top hono(u)rs in a competition die höchsten Preise in einem Wettbewerb gewinnen to win the top hono(u)rs in a competition Haupt… top main top main examples top colo(u)r Haupt-, Deckfarbe top colo(u)r erstklassig, ausgezeichnet top excellent familiar, informal | umgangssprachlichumg top excellent familiar, informal | umgangssprachlichumg examples top ale erstklassiges Bier top ale to be in top form (or | oderod shape) in Höchstformor | oder od Topform sein to be in top form (or | oderod shape) „top“: transitive verb top [t(ɒ)p]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf topped; poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet topt> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) überschreiten, hinausgehen, steigen über überragen, übertreffen, sich erheben über vervollständigen, fertig machen, krönen bedecken mit einer Spitze versehen die Spitze den Gipfel erreichen von an Größe Gewicht übertreffen beschneiden, stutzen, köpfen, kappen die erste Stelle einnehmen in... überspringen, nehmen More translations... an der Spitze stehenor | oder od die Spitze bilden von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen) top be in top position in die erste Stelle einnehmen in (dative (case) | Dativdat) top be in top position in top be in top position in examples to top the class der Beste in der Klasse sein to top the class to top the bill der Star des Programmsor | oder od die Hauptattraktion sein to top the bill überschreiten, hinausgehen, steigen über (accusative (case) | Akkusativakk) top of priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc top of priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples the sun topped the horizon die Sonne stieg am Horizont auf the sun topped the horizon überragen, übertreffen, sich erheben über (accusative (case) | Akkusativakk) top surpass top surpass examples that tops everything das übertrifft alles that tops everything to top one’s part theatre, theater | TheaterTHEAT sich selbst übertreffen, seine Rolle sehr gut spielen to top one’s part theatre, theater | TheaterTHEAT to be topped den Kürzeren ziehen to be topped (etwas mit einer Spitzeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) vervollständigen, fertig machen, krönen top complete by adding top top complete by adding top bedecken top cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR top cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR examples to topsomething | etwas sth with cream aufsomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) Sahne geben to topsomething | etwas sth with cream topped with cream mit Sahne topped with cream mit einer Spitze versehen top furnish with tip top furnish with tip mit einem Deckelor | oder od Umschlagor | oder od Verdecket cetera, and so on | etc., und so weiter etc versehenor | oder od bedecken top furnish with lid, coveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc top furnish with lid, coveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc die Spitzeor | oder od den Gipfel erreichen von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen) top get to summit of top get to summit of examples to top a hill den Gipfel eines Hügels erreichen to top a hill (jemanden) an Größeor | oder od Gewicht übertreffen top be taller or heavier than top be taller or heavier than examples he tops me by 2 inches er ist (um) 2 Zoll größer als ich he tops me by 2 inches he tops 5 feet er istsomething | etwas etwas über 5 Fuß groß he tops 5 feet a deer that topped 300 pounds ein Hirsch vonsomething | etwas etwas mehr als 300 Pfund a deer that topped 300 pounds beschneiden, stutzen, köpfen, kappen top plants top plants examples to top a tree einen Baum kappen to top a tree überspringen top jump over top jump over nehmen top obstacle top obstacle examples the dog topped the fence der Hund sprang über den Zaun the dog topped the fence herausdestillieren (aus einer Mischung) top chemistry | ChemieCHEM volatile components top chemistry | ChemieCHEM volatile components zu hoch treffen top golf ball top golf ball an einer zu hohen Stelle schlagen top golf ball top golf ball (kopf)düngen top agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR fertilize top agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR fertilize auftoppen top nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF derricket cetera, and so on | etc., und so weiter etc top nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF derricket cetera, and so on | etc., und so weiter etc hochzüchten (especially | besondersbesonders durch Kreuzung) top agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR zoology | ZoologieZOOL animals top agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR zoology | ZoologieZOOL animals überfärben, -decken (with mit) top colour top colour verstärken top engineering | TechnikTECH saw-blade top engineering | TechnikTECH saw-blade köpfen, hängen top behead, hang slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl top behead, hang slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „top“: intransitive verb top [t(ɒ)p]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aufsteigen, -ragen, sich erheben aufsteigen, -ragen, sich erheben top rare | seltenselten of mountainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc top rare | seltenselten of mountainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„tops“: adjective tops [t(ɒ)ps]adjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) klasse spitze sein examples to be tops klasseor | oder od spitze sein to be tops „tops“: noun tops [t(ɒ)ps]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) der die das Größte examples the tops deror | oder od dieor | oder od das Größte the tops
„casten“: transitives Verb casten [ˈkaːstən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cast cast casten Schauspieler, Popsänger casten Schauspieler, Popsänger
„Caster“: Maskulinum Caster [ˈkaːstər]Maskulinum | masculine m <Casters; Caster> Engl., CasterinFemininum | feminine f <Casterin; Casterinnen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) caster, casting director caster Caster Rollenbesetzer casting director Caster Rollenbesetzer Caster Rollenbesetzer